Families of Lurucina
All information and contents on this site are the copyright of. Families of Lurucina.
Designed, constructed, maintained and owned by Ismail Veli Kirlapo.
Copyright © 2011. Ismail Veli.
familiesofluricina@gmail.com
Welcome.
Hoşgeldiniz.
Yukardaki sarı oku tıklarsanız başka sayfalar açılır
-----------------------------------------------------------------
Click on the yellow arrow above for more pages
The photos on this page are from the personal collection of
Ismail Veli 'Kirlapo'
RESİMLERİ BÜYÜLTMEK İÇİN TIKLAMAK LAZIM
CLICK ON THE PHOTOS TO ENLARGE THE PICTURE
FAMILIES OF LURUCİNA adlı bu site LURUCİNA/AKINCILAR köyünün aile ağaçları ile ilgili bir sitedir.
Site, kendi yaşamımı 1962 yılından sonra İngiltere’de sürdürmemden ötürü once İngilizce olarak hazırlanmıştır. Son zamanlarda Bütün bilgiler Türkceye'de çevrilidi.
DÜNYANIN DÖRT BİR YANINA YAYILMIŞ TÜM KÖYLÜLERİMİ SEVGİ VE HASRETLE KUCAKLAR, HEPİNİZE SAYGILARIMI SUNARIM
.
ÖNEMLİ NOT
Sevgili Lurucinalı/Akıncılarlı köylü kardeşlerim,
Bir sene önce hayata geçirdiğim bu site, halen gelişme ve onarım sürecindedir.
Siteyi daha ileri bir düzeye taşıyabilmek için sizlerin yardım ve katkılarına ihtiyaç duyulmaktadır. Sitede yer alan listenin dışında başka aileleri veya aile ağaçlarındaki boşlukları tamamlayabilir, kendi ailenizle ilgili doğum tarihleri veya ilgili bilgileri bizlere aktararak bu sitenin daha da güzel ve kapsamlı olmasına katkıda bulunabilirsiniz.
Köyümüzün aile ağaçları, tarihi geçmişi ve diğer bilgilerinin daha kapsamlı, daha sağlıklı ve gerçekçi bir temelde gelecek nesillere aktarılabilmesi, ancak sizlerin değerli katkıları ile mümkündür.
Katkılarınızı ve samimi eleştirilerinizi bekler, sizlere şimdiden teşekkür ederim.
Saygılarla
İsmail Veli 'Kirlapo'
familiesofluricina@gmail.com
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This site is dedicated to the families of the village of Lurucina, Cyprus. Lurucina was one of the largest Turkish villages on the island. The lists of family trees are given in each section with the lakabs/nicknames in inverted comma's, for without the nicknames finding who's who becomes an impossible task.
The site is the result years of intensive research, meetings and correspondence with people dotted around the world. Without the help of so many amazing people who kept an extraordinary record, the research would never have come as far as it has. Many of the people and sources contributing to this research can be found in the sources and acknowledgement page. But of particular help was the assistance of Alper Mehmet who was kind enough to offer the records of Ibrahim Tahsildar, whose amazing record of the family trees of Lurucina helped bring this research to an advanced level. In fact most of the older generations are from Ibrahim's records. I am greatly indebted to his family for sharing such a valuable piece of work.
With thousands of names on the list, building a conventional style family tree became an impossible task. The decision on how to organize the families has been one of the most difficult decisions I was faced with, In the end it was decided to keep the same format as Ibrahim Tahsildar. His records were handwritten which makes it even more amazing. I apologize for any mistakes made in compiling the list. I look forward to any corrections or additions others may inform me off. While I would like to see other fellow Lurucinians do their own research in order to expand and diversify our knowledge, I can only hope that my own contribution helps to raise awareness on our history and roots.
Each one of us may have limited resources at our disposal, but together it can be massive. In-spite of massive effort there are nevertheless many gaps in the family information, the hope is that people will check each section and help fill in the gaps. Finally I apologize for any shortfalls this site may ultimately have. The research is on-going therefore any help or advice is most welcome. Above all any birth dates or even year of birth of any individual would help build a more cohesive time frame of the families. In the meantime I hope everyone enjoys the information to date as much as I have.
Ismail Veli 'Kirlapo'
14 August 2011
*****************************************************************************************
14 August 2015
4 years after the start of the "families of Lurucina" website I had not expected the level of support, assistance, participation and off-course the massive contribution of so many people to this research. With over 160.000 visits to the site, the interest far from diminishing is actually growing. From its original start of concentrating on just the family trees, the site has expanded to include many aspects of our village history, culture, sport, poems/tsiatista etc.
People will be very pleased to know that I have now upgraded and edited the whole site to recognize Turkish & Greek alphabet letters also, as a result most of the pages have been translated into Turkish. The translations into Turkish could not have been done without the assistance of my friends Ersu Ekrem, whose son designed the site, and Artun Gökşan who is well known in Lurucina as a newspaper editor and who now also writes Lurucina comic stories on "ZIZZIRO MIZAH GAZEDDASI". The history and archive sections of the village has being translated By Ertanch Hidayettin, who despite the massive amount of work, succeeded in translating all the history, cultural, folklore and mythological stories into Turkish. The Ottoman archive information was translated by Esin Fatma Dogac. The Greek poems have been written phonetically in the Latin script as I can only speak Greek but cannot write it. Between Greek, Turkish, English and Ottoman Turkish, translating from one to the other has required immense time, effort and expertise. Thanks to the above mentioned friends the history of our village and family trees has been brought to a standard that was unthinkable when this site was launched 4 years ago. All the individuals and sources used for the research on Lurucina is given on the sources and acknowledgement page. Wherever possible footnotes have been added and highlighted in yellow
I would like to take this opportunity to thank all those people who in one way or another have helped in amassing such a large and extensive archive of our village.
“ Families of Luricina “ ( Luricinalı Aileler) vebsitesi kuruluşunun üçüncü yılında, aileleri ve kökenleri köyde olanların ötesinde büyük ilgi gördü. Bu yıl eklenen Osmanlı arşivlerindeki, kökenler, doğum tarihleri, evlilik tarihleri, mülkiyet detayları, hayvan detayları ve askerlik kayıtları ile ilgili bilgilerle birlikte, geçmişte yaşıyan ailelerle ilgili bilgiler konsolide edilmiş, ilk kez 1786 ve 1882 yılları arasinda doğan her Kıbrıslı Türk ve Rum hakkında bilgiler detaylı olarak kaydedilmiştir. Bizim daha önceki orijinal kayıtlarimızda, önceki nesillere ait birçok kadin isimleri eksikti. Kökenlerimiz hakkında bizlere daha kapsamlı bilgi verebilmek için Osmanli belgeleri özenle yeni Turkce’ye tercüme edildi . Bir sonraki hedefimiz, 1831 Osmanli Nüfus Sayımı bilgilerini araştırmak ve en azindan teoride aile ağacımızın kayıtlardaki ilk iki kuşağını belirlemektir. 1750 ile 1831 yılları arasinda doğanlar en azından teoride bu kayıtlarda mevcuttur.
Families of Luricina ( Luricinali Aileler ) vebsitesi kuruluşunun birinci yılinda
16,484 kişi tarafından ziyaret edildi , ikinci yılda bu sayı yüksek bir rakama
41, 520 ye ulaştı. Tam zirve yaptığını düşündüğümüz sırada uçüncü yılda giderek artan bir ilgiden dolayi
46.886ya ulaştı, uç senenin toplam ziyaretci sayısı 104.890. Son sene yeni ve heycanla sundugumuz yeni belgelerden dolayi, ziyaretci sayısında giderek büyüyen artış gösterdi. Inanilmaz bir artisla 55.000'e ulasti. Son dört yılda toplam rakam 160,000 oldu. Önümüzdeki yılda , köyümüzün tarihi ile ilgili eklenecek ek bilgiler ile bu ilgi hiç şüphesiz devam edecek. Bu başarı , Luricinalı genç akraba ve arkadaşlarımızın kökenleri hakkinda muazzam ilgi duyduklarını kanıtlar. Ben kendi adıma , her zamankinden fazla , arşivlere dayanan bilgiler bulma calışmalarıma , gurur duyduğum tarafsızlık ilkesi ile çaba göstereceğimin sözünü verebilirim. Her bilgi parçacığı , geçmişle ilgili bulmacanın tamamlayıcı bir parçası olarak , bizi gururlu bir şekilde güvenle ileriye taşımanın unsuru olur.
16.484 visits from 14.08.2011 to 14.08.2012
41.520 visits from 15.08.2012 to 14.08.2013
46.886 visits from 15.08.2013 to 14.08.2014
55.010 visits from 15.08.2014 to 14.08.2015
50.640 visits from 15.08.2015 to 14.08.2016
53.100 visits from 15.08.2016 to 14.08.2017
53.360 visits from 15.08.2017 to 14.08.2018
51.100 visits from 15.08.2018 to 14.08.2019
___________________________________
Total visits to the website in 7 years 368.100
Families of Luricina’nın (Lurucina ailelerinin) hak ettiği başarıya ulaşmasına yardımcı olan herkese teşekkür ederiz.
Ismail Mehmet Veli 'Kirlapo'
FAMILIES OF LURUCİNA sitesinin dördüncü yıldönümünde, başarılı olmasına katkı koyan Luricinalı kardeşlerimin desteği, sayısız isim ve bilgilerle gerçekleşen katkıları gerçekten büyük bir ilham kaynağı olmuştur. Aile ağaçlarının büyük bir kısmının kökenlerinin/başlama noktalarının keşfedilmesi, adadaki Türk köyleri içerisinde belki de bir ilkin başarılması açısından, henüz eşi görülmemiş bir başarıdır.
Böylesine yoğun ve ayrıntılı bilgi ve detayların biraraya getirilmiş olması, hem dünyanın dört bir yanına dağılmış köy halkımız, hem de gelecek nesillere ışık tutması açısından oldukça önemli ve gurur duyulması gereken bir başarıdır.
Böylesi bir proje, bu kadar çok sıradan insanın desteği olmadan başarılı olamazdı. Lurucinalı Aileler Sitesi daha ilk yılında 16 bin 484 ziyaretçi/hit kaydederek, beklenti ve hayallerimin çok üzerinde yüksek rakamlara ulaşmıştır.
Bu site sayesinde, sadece ailelerin Lurucina’ya gelmeden önceki aile kökenlerini keşfetmekle kalmadık, Mehmet Katri “Katrini“, Yusuf Mustafa “Şiliono“, Süleyman “Zabuni“ gibi şahısların geliş nedenlerini de keşfettik. Proje, geçtiğimiz yıl, kendi kökenleri hakkında çok az bilgi sahibi olan gençler arasında da büyük bir heyecan ve ilgi yarattı. Bu proje, yakın gelecekte, kökenlerini araştırmada canlı bilgilere ulaşma olanağı bulamayacak gelecek nesiller arasında da büyük yankı uyandıracaktır.
Bugüne kadar gerçekleşen mükemmel destek ve çabalara rağmen, daha keşfedilmeyi bekleyen birçok bulgular olduğuna inanıyorum. Bu çalışmada eksik olan, doğum tarihleri ve buna benzer bilgilerdir. İlgilenen arkadaşlardan ricam, bu verileri tekrar gözden geçirmeleri, yanlış bilgileri, eksik isim veya doğum tarihlerini düzeltebilmek amacıyla aile büyüklerine, dede veya nenelerine bu konuda sorular yöneltmeleri ve elde edilen doğru bilgileri bize ulaştırmalarıdır. Ne kadar önemsiz görünse de, ulaştırılacak en ufak bilgi bile, kökenlerimizin tarihini daha kapsamlı bir şekilde ortaya koymamıza yardımcı olacaktır.
Ayrıca, bence çok önemli olan 1950-60 yılları arasında köyümüzden göç edenlerin yaşadıkları olayları, acı ve tatlı anılarını bu sitede görmek beni mutlu edecektir. “Göç Hikayeleri Sayfası“ adı altında toplanacak bu olaylar, anne ve babalarımızın, nene ve dedelerimizin gemilere atlayıp günlerce açık denizlerde seyahat ederek, çeşitli zorluklara katlanarak nasıl yurt dışına kaçtıkları hakkında önemli ipuçları verecektir.
Köyümüzden göç sadece yurt dışına doğru gerçekleşmemiştir. 1976 yılında Lisi/Akdoğan’a “taşınma” olayı da, köyümüz için büyük ve geri dönülmesi imkansız bir dönüşüm başlatmış, Kıbrıs’ın en büyük Türk köyü Lurucina/Akıncılar 400 (dörtyüz) kişilik bir yerleşim birimine çevrilmiştir.
İşte tam da burada, gelecek nesillerin bu gelişmeleri daha iyi anlamaları, köyleri ile köylülerinin nereden nereye nasıl ulaştıklarını görebilmeleri açısından, bu sitede toplanacak bilgi ve belgeler büyük önem kazanacaktır.
Bu nedenlerle, bu web sitesinin başarılı kılınmasında emeği geçen, az ya da çok katkı yapan herkese teşekkür ederim.
İsmail Veli 'Kirlapo'
Both photos Courtesy of Ibrahim Yakula.
Possibly 1972-73 or 73-74. 23 April celebrations
photos from top left to right
1 İsmail Ali 'Giço' (Tahuredi)
2 Fatma İsmail 'Giçu'
3 Veli Mustafa 'Kirlapo' (Lurto)
4 Şerife Veli 'Kirlapu' ( Şerife Mehmet Kavaz)
5 Yusuf Ismail 'Galaba, Phsillo' & Melek 'Phsillu'
6 Mehmet Veli 'Kirlapo' 1952/53
7 Fatma Veli ( F Yusuf 'phsillo') 1962
8 Mehmet & Fatma Veli, Melek, Ismail, Şermin. 1956
9 Fatma 'Phsillo', Şermin, Ismail, Melek 1959/60
10 Fatma 'Phsillo', Şermin, Ismail, Melek 1962
11 Ismail Mehmet Veli 'Kirlapo' 1962/63
12 Şermin Veli 1964-65
13 Melek Veli 1965
14 Şermin, Ismail, Melek, Fatma & Mehmet Veli, baby Oya 1971
15 Ismail, Melek, Şermin, Fatma & Mehmet Veli.
photos from top left to right
1 Ismail Veli 1972
2 Şermin, Ismail, Melek. 1973
3 Ismail & Cavidan Veli (Ali) 18.04.1976
4 Mehmet & Fatma Veli. Ismail & Cavidan Veli. Sabriye
5 Ismail Veli 06.02.1977
6 Cavidan Veli (Ali) 06.02.1977
7 Ismail & Cavidan Veli ( Ali) 06.02.1977
8 Mehmet Ismail Veli 27.04.1982
9 Turan Ismail Veli 18.06.1984
10 Turan, Cavidan Veli, & Mehmet 1984
11 Turan, Ismail Veli, Mehmet early 1990s
12 Turan, Cavidan Veli, Mehmet. Mid 1990s
13 Mehmet, Turan, Cavidan & Ismail Veli Late 1990s
14 Mehmet, Ismail Veli, Turan. late 1990s
15 Cavidan, Sabriye, Mehmet, Fatma, Ismail Veli 2003
1 Haydar Veli aged one in 2007
2 Haydar & Cavidan Veli
3 Haydar & Grand-dad Ismail Veli 20010
4 Haydar Veli 2010 aged 4
5 Ismail, Haydar, Turan Veli. 2010
6 Haydar,
7 Haydar & Juneyit Veli
8 Juneyit Veli
9 HatydarVeli
10 Juneyit Veli
11 Juneyit Veli
12 Cavidan & Juneyit Veli
13 Ismail & Juneyit Veli
14 Cavidan & Juneyit Veli
15 Juneyit Veli
1 Sabriye Veli 'Kirlapo' ( Ali) Mehmet Salih Ali
2 Sabriye Veli 'Kirlapo' ( Ali) 1957
3 Mehmet Salih Ali & Sabriye Ali ( Sabriye Veli Kirlapo) 1958
4 Cavidan Ali 1960
5 Ceylan & Cavidan Ali 1964-5
6 Cavidan Ali ( Veli) 1961-62
7 Cavidan Ali ( Veli) & Ceylan Ali 1964-5
8 Seran, Taksim, Ceylan, Canan,Cavidan, Turan, Mehmet
9 Cavidan Ali ( Veli) 1964-5
10 Cavidan Ali ( C Veli) 1958
11
12
13
14
15
Courtesy of Safiye Nafi
Early Migrants from Lurucina to London. 1950. Ingiltereye gelen ilk göçmenlerimizden bazi gençlerimiz
Courtesy of Mesat Hüseyin
You are viewing the text version of this site.
To view the full version please install the Adobe Flash Player and ensure your web browser has JavaScript enabled.
Need help? check the requirements page.